您当前位置:首页 - 攻略资讯 - 详情

smith是什么意思(国外大牌的名字翻译成中文,究竟有多土?)

2024-05-13 23:38:27|网友 |来源:互联网整理

smith是什么意思

1、smith英[smɪθ]  美[smɪθ] n.史密斯;铁匠;金属工匠2、牛津词典noun=blacksmithseealsogoldsmith,gunsmith,locksmith,silversmith3、英英释义nounsomeonewhoworksmetal(especiallybyhammeringitwhenitishotandmalleable)

smith是什么意思(国外大牌的名字翻译成中文,究竟有多土?)-第1张图片-拓城游

国外大牌的名字翻译成中文,究竟有多土?

视频介绍

smith是什么意思(国外大牌的名字翻译成中文,究竟有多土?)-第2张图片-拓城游

曾几何时

但凡是个洋品牌

在国人的眼中就是高档货、是名牌

而现在

随着我国经济实力日益强大

越来越多的人

能够用更加平常心的心态

看待这些国外大牌

smith是什么意思(国外大牌的名字翻译成中文,究竟有多土?)-第3张图片-拓城游

那些国外大牌也

更想要在中国占得一席之地

因此不少国外品牌为了更亲近中国消费者

都给自己取了朗朗上口的中文名

那么问题来了

为啥这些品牌都要重新取中文名

不直接用自己原名的名字翻译过来呢?

smith是什么意思(国外大牌的名字翻译成中文,究竟有多土?)-第4张图片-拓城游

其实答案很简单

因为那些中文名很好听的外国品牌

原名翻译过来都特别土!

不信,我给你们举几个例子

国外大牌的名字翻译成中文,究竟有多土?

【1】

宝马 BMW

作为在中国运营了几十年的中高端车品牌

宝马在中国人的心里

约等于有钱有地位的人开的车

smith是什么意思(国外大牌的名字翻译成中文,究竟有多土?)-第5张图片-拓城游

而它的英文缩写BMW

全称是Bayerische Motoren Werke

如果没有取“宝马”这么个响当当的中文名

那它这个英文名直译过来

就是巴伐利亚发动机工厂

这名字听上去就跟

“五道口轮胎制造厂”一样

像个小地方的工厂

和汗血宝马简直天差地别

smith是什么意思(国外大牌的名字翻译成中文,究竟有多土?)-第6张图片-拓城游

【2】

宜家 IKEA

宜家是来自瑞典的家具零售商

中文名宜家其实是取自

我国的《诗经·周南·桃夭》:

桃之夭夭,灼灼其华。

之子于归,宜其室家

smith是什么意思(国外大牌的名字翻译成中文,究竟有多土?)-第7张图片-拓城游

整体听上去

非常有中文的意境之美

很贴合它们家装的理念

但……它英文缩写的IKEA

全称叫

Ingvar Kamprad Elmtaryd and Agunnaryd

smith是什么意思(国外大牌的名字翻译成中文,究竟有多土?)-第8张图片-拓城游

前两个词是创始人的名字

中间是它长大的农场名

最后是他长大的村子名字

翻译过来就是

阿根纳瑞村爱尔姆特瑞农庄的英格瓦·坎普拉

光听名字很难想得到

这是个卖家具的品牌吧

听着是不是就和

“曹县李家村的李二狗”

好像没什么区别了

smith是什么意思(国外大牌的名字翻译成中文,究竟有多土?)-第9张图片-拓城游

【3】

施华蔻 Schwarzkopf

女孩子们熟悉的德国美发化妆品施华蔻

在德语里的意思

Schwarz表示“黑色的”

Kopf是“头、脑袋”的意思

合在一起就变成了“黑色的脑袋”

和它的logo倒是挺匹配的

但和中文的

施,旖施,柔顺摇曳之貌;

华,华丽,光彩美丽;

蔻,豆蔻年华

相比

还是中文的要好听很多

smith是什么意思(国外大牌的名字翻译成中文,究竟有多土?)-第10张图片-拓城游

不信,你跟女孩子说

买一瓶“黑头”洗发水

看有女生愿意买吗?

【4】

奥特莱斯 Outlets

奥特莱斯作为一家大型零售商场

名字其实和它的理念

可以说是非常相似

smith是什么意思(国外大牌的名字翻译成中文,究竟有多土?)-第11张图片-拓城游

奥特莱斯的英文Outlets

就是简单粗暴的“批发商场”的意思

只不过中文音译过来

隐藏了这个意思罢了

这就跟大家说去

“义乌小商品市场”买东西

是一个道理

所以,现在知道他的名字后

还觉得去奥特莱斯就是去买大牌吗?

smith是什么意思(国外大牌的名字翻译成中文,究竟有多土?)-第12张图片-拓城游

【5】

法拉利Ferrari

一听到法拉利

大家肯定下意识就联想到赛车

它的英文名

其实也是来源于创始人

Enzo Ferrari的姓氏

不过外国的很多姓氏

本身就有它自己的意思在

Ferrari直译过来就是

铁匠(smith)的意思

而且还是那种抡大锤、干粗活的铁匠

和它精致、高端的品牌定位

差距相当的大

smith是什么意思(国外大牌的名字翻译成中文,究竟有多土?)-第13张图片-拓城游

【6】

立邦 Nippon

立邦是个日本品牌的油漆公司

Nippon 的原义也就指的是“日本”

所以,如果把它的英文名Nippon paint

翻译过来

那就直接是“日本油漆”

让人看着就摸不着头脑

smith是什么意思(国外大牌的名字翻译成中文,究竟有多土?)-第14张图片-拓城游

它的中文名立邦是

新加坡立时集团

筹划进入中国时

恰好1990年中国与新加坡建交

smith是什么意思(国外大牌的名字翻译成中文,究竟有多土?)-第15张图片-拓城游

于是立时集团创始人

吴清亮先生取“建立邦交”之意

得名立邦油漆

smith是什么意思(国外大牌的名字翻译成中文,究竟有多土?)-第16张图片-拓城游

博士一分钟,姿势涨不停

- 本期完 -

smith是什么意思(国外大牌的名字翻译成中文,究竟有多土?)-第17张图片-拓城游

声明:本网页内容旨在传播知识,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。 E-MAIL:admin@bb1314.com