当前位置:首页 - 攻略资讯 - 正文

any-way-you-slice-it是什么意思(any way you slice it 不论从哪方面看 (绝望主妇0201))

2024-10-11 16:26:33网友

any-way-you-slice-it是什么意思

无论你从哪方面考虑还有一种表达是nomatterhowyousliceit(inwhateverwaythematterisconsidered)

any-way-you-slice-it是什么意思(any way you slice it 不论从哪方面看 (绝望主妇0201))-第1张图片-拓城游

any way you slice it 不论从哪方面看 (绝望主妇0201)

Susan: &34;

我突然觉得,我在停尸体房表现得太冲动了。

我一听到扎克的身世,我只顾着吃惊

都忘了要恭喜你了。

Mike: &34;

恭喜我?

Susan: &39;ve always wanted a child, and now you have one.&34;Thanks.&34;Obviously, um, it was quite a shock,but it&34;

很显然,事情有点出乎意料,但不管怎么想,这都是个好消息

Mike: &39;s wrong?&34;So naturally you&34;

你应该很想和他父子相认,这得花点时间,很多时间。

Mike: &34;

苏珊。

Susan: &39;t be around.I can&39;m trying to say is...&34;We can&34;

我们不能搬到一起住了。

Susan: &34;

但是我为你高兴,真的你有孩子了,你应该很高兴啊。

Mike: &39;t there any way?&34;No. No, I&39;ll, I&39;ll see you around.

&34;So it occurred to me that I was really rude at the morgue. When you told me about Zach, I was so busy freaking out, I never actually congratulated you.&34;Congratulated me?&34;I know how much you&34;

Mike: &34;

Susan: &39;s good news any way you slice it.&34;What&34;

Susan: &39;ll be wanting to have a relationship with him, and that, that takes time, a lot of time.&34;Susan.&34;And out of all the mixed-up teenagers in the world, Zach is just the one kid that I can&39;t have Julie around him. So, um, what I&34;

Mike: &39;t move in together.&34;But I am so happy for you. Really, you have a child, and that is good for you.&34;Isn&34;

Susan: &39;m so sorry. I&39;ll, um, I&34;

苏珊:   我突然觉得,我在停尸体房表现得太冲动了。

我一听到扎克的身世,我只顾着吃惊。

都忘了要恭喜你了。

麦克:恭喜我? 苏珊:我知道你一直想要个孩子,现在终于有了。

麦克:谢谢。

苏珊: 很显然,事情有点出乎意料,但不管怎么想,这都是个好消息。

麦克:你怎么啦? 苏珊:你应该很想和他父子相认,这得花点时间,很多时间。

麦克:苏珊 苏珊:全世界有那么多难缠的孩子,只有扎克是我最不能接受的。

我不能让他接近朱莉。

所以我想跟你说, 麦克:我们不能搬到一起住了。

苏珊:但是我为你高兴,真的。

你有孩子了,你应该很高兴啊。

麦克:与没有可能? 苏珊: 没有,我很抱歉。

再见。

声明:本网页内容旨在传播知识,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。 E-MAIL:admin@bb1314.com 

精选手游 MORE +

相关资讯MORE +

好游安利换一换