2024-11-22 12:13:10|网友 |来源:互联网整理
在《勇者斗恶龙:英雄》这款游戏中,挑选强力英雄对于轻松通关至关重要。
本文将为您揭示游戏中几位表现卓越的最强英雄,不容错过。
首先,舞娘是一位备受推崇的英雄。
她的b技能虽然初始效果不错,但建议忽略,优先升级空中施法能力,这将使她的攻击范围更广。
通过多加练习,舞娘可以实现空中连招,即使连击数超过100,她将始终保持飞行状态,几乎无敌。
唯一的注意点是机器人的鱼叉可能打断她的连招,但只要保持蓝量充足,舞娘的清怪效率将非常高,打boss同样适用。
特瑞的清怪速度和无双技能的提升也很关键。
他擅长利用分身和近身旋风进行战斗。
首先,接近敌人后释放分身,接着释放旋风并飞起,落地时连续普通攻击,再用旋风飞起,如此循环,直到无分身可用时再补充。
这样的连招设计让特瑞在战斗中展现出极高的输出效率。
以上就是本次对《勇者斗恶龙:英雄》中最强英雄的简要介绍,希望能帮助玩家更好地掌握游戏策略,提升游戏体验。
祝您游戏愉快!
视频介绍
“割草”新作《勇者斗恶龙:英雄(Dragon Quest:Hero)》的繁体中文版已经在6月4日正式发售,虽然这款作品称不上DQ的正统续作,仅是一款外传性质的游戏,但还是意义非凡。
那么,游戏是否值得我们入手呢?一起来看看游戏评测。
游戏标题画面的字体略显朴素
这不仅是这一有着近30年历史的国民RPG游戏首次推出官方中文版,也标志着“勇者斗恶龙”这一略显简单粗暴的译名已经获得官方认可。
由堀井雄二、鸟山明、椙山浩一的组成“铁三角”组合更是为本作的纯正血脉提供了保障,再加上游戏极佳的素质,实在是华语地区玩家爱不容错过的佳作。
游戏发售后网易游戏频道第一时间进行了试玩。
游戏本身和年初发售的日文版变化不大,依旧是日文语音,只不过屏幕上可见的文字都换成了繁体中文。
由于日文里本身也有大量汉字,因此在字体、字库等方面相对于英文游戏的汉化版本原本应该有先天的优势,整体效果也令人十分满意,而且与同样有繁体中文版的《巫师3》相比,DQH的字体比较圆润,字号也更大,不知是不是吸取了前者汉化过程中的一些经验教训。
不过还是有一个小细节不得不提。
某些笔画复杂的繁体字在观感上给人感觉不太好
游戏中为文字留出的空间相对固定,而这原本是以笔画比较简单的日文汉字以及假名为标准进行设计的,换成繁体中文之后,特别是一些笔画复杂的繁体字就会糊成一坨,虽然不影响文字理解,但多多少少算是个缺点。
游戏字体与日文版风格保持一致
复制本文链接攻略资讯文章为拓城游所有,未经允许不得转载。