您当前位置:首页 - 攻略资讯 - 详情

国服dota2如何改成英文配音(Dota2-玩梗还是致敬?这些英雄的国服配音十分搞笑,句句都是经典)

2025-01-13 17:52:38|网友 |来源:互联网整理

国服dota2如何改成英文配音

首先打开国服登陆界面,在设置里面找到语言设置设置成英文(这样就全是英文界面,英文配音);然后再启动项里面输入-perfectworld-novid-languageschinese这几个代码输入启动项之后打开dota2就变成中文字幕,英文配音,如果不行的话再百度,dota2超级助手,里面可以改语音的

国服dota2如何改成英文配音(Dota2-玩梗还是致敬?这些英雄的国服配音十分搞笑,句句都是经典)-第1张图片-拓城游

Dota2-玩梗还是致敬?这些英雄的国服配音十分搞笑,句句都是经典

视频介绍

哈喽

国服dota2如何改成英文配音(Dota2-玩梗还是致敬?这些英雄的国服配音十分搞笑,句句都是经典)-第2张图片-拓城游

敌法师:补刀,记得切敏捷假腿

接触dota2稍晚的朋友可能不知道,诸如祈求者、敌法师这样的英雄都曾更换过配音员,而早期敌法师的配音就来自于dota圈元老海涛,当敌法师在专心补刀之时还会特地嘱咐道:“补刀,记得切敏捷假腿!”

国服dota2如何改成英文配音(Dota2-玩梗还是致敬?这些英雄的国服配音十分搞笑,句句都是经典)-第3张图片-拓城游

国服dota2如何改成英文配音(Dota2-玩梗还是致敬?这些英雄的国服配音十分搞笑,句句都是经典)-第4张图片-拓城游

这个梗其实就和海涛有关,在dota1时期(零几年)大家都不太会玩这个游戏,而作为教学大佬的海涛除了会经常更新一些英雄的攻略视频外还曾向当时的玩家们安利过“切假腿”的好处,因此早期敌法师的这句台词其实是在玩梗。

国服dota2如何改成英文配音(Dota2-玩梗还是致敬?这些英雄的国服配音十分搞笑,句句都是经典)-第5张图片-拓城游

哈斯卡:你不适合这个版本

虽然已经过去很多年了,但每当玩家们聊起哈斯卡这个英雄时仍旧是会想到初代哈斯卡王单车老师(现在是VCD的翔哥),在某期电视直播中单车老师曾放出豪言表示影魔已经不适合当时的版本了,而在说出这番话后他操刀的哈斯卡便被某位水友操刀的影魔给打烂了,期间还蹦出了“我不是那种一蹦到底的选手”、“这个Z炮怎么压到我的”这样的金句……

国服dota2如何改成英文配音(Dota2-玩梗还是致敬?这些英雄的国服配音十分搞笑,句句都是经典)-第6张图片-拓城游

到了Dota2中,当哈斯卡在反补成功后有概率会说“你不适合这个版本”,至于官方为何要将反补语音设置成这样大家应该也都懂吧?

国服dota2如何改成英文配音(Dota2-玩梗还是致敬?这些英雄的国服配音十分搞笑,句句都是经典)-第7张图片-拓城游

其实像这样玩梗的英雄台词还有很多,这里就不逐一列举了,欢迎各位在评论区中留言讨论,记得长按

声明:本网页内容旨在传播知识,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。 E-MAIL:admin@bb1314.com 

复制本文链接攻略资讯文章为拓城游所有,未经允许不得转载。